屋上の贅沢 - The luxuary on the roof -

( There is English version after Japanese one. )

************************

 

夕方、日も陰り、夕焼けが見え始めた頃、

突然思い立って、マンションの屋上に行きました。

 

屋上から見る景色は360度空。

風が顔に、腕に、身体中に心地よく、

濃いピンクの雲が広がる空は幻想的で、

思わず床に寝転んで空を見上げました。

こうしていると、空に浮かぶ雲しか目に入りません。

体は柔らかい風に包まれています。

 

思いつきで来てよかった。

深く息を吸い、吐きます。

自分の部屋で行う、思考をなかなか止められずにいる瞑想よりも、

屋上での一呼吸の方がずっと、瞑想的だと思いました。

 

こんな屋上のスペースがあるマンションに住んでいる贅沢を思い、

そんな贅沢を享受しながらも、

「朝は朝日で暑そうだ」「夕方は蚊に刺されそうだ」

などという言い訳を作っては、

「屋上でヨガをしたらどんなに心地いいだろう」

というアイディアをなかなか実行に移さないでいる私は、

今は、ホトホト呆れるほどにぐうたらなのですね。

 

でも、今までぐうたらだったからといって、

明日からもずっとぐうたらかどうかは、

ひとえに私の選択にかかっています。

 

さて、私はいつ、屋上ヨガを実行するでしょうか。

 

*************

 

In the evening, the sunshine got soft and the sky became pink.

I suddenly hit upon an idea that I'm going to the roof floor of this apartment.

I could see 360 degrees' scenery.
The cozy wind was touching my face, arms and all over my body.
The pink cloud in the sky was so fantastic that I felt like lying on the ground.

Lying on the floor, I could only see the clouds in the sky and my body was wrapped by the soft wind.

 

I was really glad that I'd followed my intuition and come to the roof floor.
I breathed deeply, inhaled deeply and exhaled deeply.
That only one deep breath was much more like a meditation than the meditation I do in my room with lots of thoughts going around and around.

 

Even though I have the luxury to have this roof floor in my apartment,

I tend to make excuses like,

"It seems too hot in the morning...", "It seems like I would be bit by mosquitoes..." and I hesitate to come to this wonderful place to do Yoga.

Oh... I am really lazy.

 

However, even though I've been lazy until now, nobody knows if I will be lazy from now.

It's up to my choice.

 

Well, we'll see when I will do Yoga on the roof floor.