屋上の贅沢 - The luxuary on the roof -
( There is English version after Japanese one. )
************************
夕方、日も陰り、夕焼けが見え始めた頃、
突然思い立って、マンションの屋上に行きました。
屋上から見る景色は360度空。
風が顔に、腕に、身体中に心地よく、
濃いピンクの雲が広がる空は幻想的で、
思わず床に寝転んで空を見上げました。
こうしていると、空に浮かぶ雲しか目に入りません。
体は柔らかい風に包まれています。
思いつきで来てよかった。
深く息を吸い、吐きます。
自分の部屋で行う、思考をなかなか止められずにいる瞑想よりも、
屋上での一呼吸の方がずっと、瞑想的だと思いました。
こんな屋上のスペースがあるマンションに住んでいる贅沢を思い、
そんな贅沢を享受しながらも、
「朝は朝日で暑そうだ」「夕方は蚊に刺されそうだ」
などという言い訳を作っては、
「屋上でヨガをしたらどんなに心地いいだろう」
というアイディアをなかなか実行に移さないでいる私は、
今は、ホトホト呆れるほどにぐうたらなのですね。
でも、今までぐうたらだったからといって、
明日からもずっとぐうたらかどうかは、
ひとえに私の選択にかかっています。
さて、私はいつ、屋上ヨガを実行するでしょうか。
*************
In the evening, the sunshine got soft and the sky became pink.
I suddenly hit upon an idea that I'm going to the roof floor of this apartment.
I could see 360 degrees' scenery.
The cozy wind was touching my face, arms and all over my body.
The pink cloud in the sky was so fantastic that I felt like lying on the ground.
Lying on the floor, I could only see the clouds in the sky and my body was wrapped by the soft wind.
I was really glad that I'd followed my intuition and come to the roof floor.
I breathed deeply, inhaled deeply and exhaled deeply.
That only one deep breath was much more like a meditation than the meditation I do in my room with lots of thoughts going around and around.
Even though I have the luxury to have this roof floor in my apartment,
I tend to make excuses like,
"It seems too hot in the morning...", "It seems like I would be bit by mosquitoes..." and I hesitate to come to this wonderful place to do Yoga.
Oh... I am really lazy.
However, even though I've been lazy until now, nobody knows if I will be lazy from now.
It's up to my choice.
Well, we'll see when I will do Yoga on the roof floor.